Les évangiles et le nouveau testament
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
TCL C74 Series 55C743 – TV 55” 4K QLED 144 Hz Google TV (Via ODR ...
499 €
Voir le deal

Jean le Baptiste, décapité (Matthieu 14: 5-16)

Aller en bas

Jean le Baptiste, décapité (Matthieu 14: 5-16) Empty Jean le Baptiste, décapité (Matthieu 14: 5-16)

Message  Lepetiqohéleth Mar 13 Mar - 12:06

5 Cependant, bien qu’il voulût le tuer, il craignait la foule, parce qu’elle le tenait pour un prophète. 6 Mais, comme on célébrait l’anniversaire de la naissance d’Hérode, la fille d’Hérodiade dansa à cette occasion et plut tellement à Hérode 7 qu’il promit avec serment de lui donner ce qu’elle demanderait. 8 Alors, sur le conseil de sa mère, elle dit : “ Donne-moi ici sur un plat la tête de Jean le Baptiste. ” 9 Bien qu’attristé, le roi, à cause de ses serments et de ceux qui étaient étendus à table avec lui, ordonna qu’on la [lui] donne ; 10 et il envoya décapiter Jean dans la prison. 11 Sa tête fut apportée sur un plat et donnée à la jeune fille ; et elle l’apporta à sa mère. 12 Finalement ses disciples s’avancèrent, enlevèrent le cadavre et l’enterrèrent, puis ils vinrent informer Jésus. 13 En entendant cela, Jésus se retira de là en bateau [pour se rendre] dans un endroit isolé, afin d’être seul ; mais les foules, l’apprenant, le suivirent à pied depuis les villes.
14 Or, quand il sortit, il vit une grande foule ; et il eut pitié d’eux, et il guérit leurs malades. 15 Mais quand le soir fut venu, ses disciples vinrent auprès de lui et dirent : “ L’endroit est isolé et l’heure est déjà bien avancée ; renvoie les foules, pour qu’ils aillent dans les villages s’acheter des aliments. ” 16 Cependant Jésus leur dit : “ Ils n’ont pas besoin de s’en aller ; donnez-leur vous-mêmes à manger. ”

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Jean le Baptiste, décapité (Matthieu 14: 5-16) Empty Re: Jean le Baptiste, décapité (Matthieu 14: 5-16)

Message  Lepetiqohéleth Dim 18 Mar - 20:48


ﻣﺘﻰ 14:5-16

Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR)

5 لِهَذا كانَ هِيرُودُسُ يُرِيدُ قَتلَهُ، وَلَكِنَّهُ كانَ يَخافُ مِنَ النّاسِ، لِأنَّهُمِ كانُوا يَعتَبِرُونَ يُوحَنّا نَبِيّاً.
6 لَكِنْ لَمّا جاءَ يَومُ عِيدِ مِيلادِ هِيرُودُسَ، رَقَصَتِ ابنَةُ هِيرُودِيّا أمامَهُ وَأمامَ ضُيُوفِهِ، فَأسعَدَتْ هِيرُودُسَ جِدّاً، 7 حَتَّى إنَّهُ وَعَدَ وَأقسَمَ بِأنْ يُعطِيَها ما تَطلُبُهُ مَهْما كانَ. 8 لَكِنَّ أُمَّها كانَتْ قَدْ لَقَّنَتْها ما تَطلُبُ، فَقالَتْ: «أعطِنِي رَأسَ يُوحَنّا المَعْمَدانِ هُنا عَلَى طَبَقٍ.»

9 فَحَزِنَ المَلِكُ، لَكِنَّهُ أمَرَ بِتَلبِيَةِ طَلَبِها بِسَبَبِ قَسَمِهِ، وَاحْتِراماً لِضُيُوفِهِ. 10 فَأرسَلَ مَنْ يَقطَعُ رَأسَ يُوحَنّا فِي السِّجنِ. 11 ثُمَّ أُحضِرَ رَأسُهُ عَلَى طَبَقٍ وَأُعطِيَ لَها، فَأعطَتْهُ لِأُمِّها. 12 حِينَئِذٍ أتَى تَلامِيذُ يُوحَنّا وَأخَذُوا جَسَدَهُ وَدَفَنُوهُ. ثُمَّ ذَهَبُوا وَأخبَرُوا يَسُوعَ بِما حَدَثَ.

يَسُوعُ يُطعِمُ أكثَرَ مِنْ خَمسةِ آلاف
13 وَعِندَما سَمِعَ يَسُوعُ بِهَذا، رَكِبَ قارِباً وَذَهَبَ إلَى مَكانٍ مُنعَزِلٍ. فَعَرَفَتِ الجُمُوعُ ذَلِكَ، وَخَرَجُوا مِنْ مُدُنِهِمْ مَشْياً عَلَى الأقدامِ وَتَبِعُوهُ. 14 وَعِنْدَ نُزُولِهِ إلَى الشّاطِئِ، رَأى جَمْعاً كَبِيراً، فَتَحَنَّنَ عَلَيهُمْ، وَشَفَى المَرضَى مِنْهُمْ.
15 وَفِي المَساءِ، جاءَ تَلامِيذُهُ وَقالُوا لَهُ: «هَذا المَكانُ مَعزُولٌ وَالوَقتُ مُتَأخِّرٌ جِدّاً، فَاصرِفِ النّاسَ لِيَذهَبُوا إلَى القُرَى وَيَشتَرُوا طَعاماً لَهُمْ.»

16 لَكِنَّ يَسُوعَ قالَ لَهُمْ: «لا داعيَ لِذَهابِهِمْ، أعطُوهُمْ أنتُمْ شَيئاً لِيَأكُلُوا.»


Matthew 14:5-16

Contemporary English Version (CEV)

5Herod wanted to kill John. But the people thought John was a prophet, and Herod was afraid of what they might do.
6When Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced for the guests. She pleased Herod 7so much that he swore to give her whatever she wanted. 8But the girl's mother told her to say, "Here on a platter I want the head of John the Baptist!"

9The king was sorry for what he had said. But he did not want to break the promise he had made in front of his guests. So he ordered a guard 10to go to the prison and cut off John's head. 11It was taken on a platter to the girl, and she gave it to her mother. 12John's followers took his body and buried it. Then they told Jesus what had happened.


Mateo 14:5-16

Palabra de Dios para Todos (PDT)

5 Y por eso Herodes quería matarlo, pero le daba miedo hacerlo porque el pueblo consideraba que Juan era un profeta.
6 Cuando llegó el día del cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías bailó para él y sus invitados. A Herodes le gustó mucho el baile y por eso 7 prometió darle cualquier cosa que pidiera. 8 Herodías ya le había dicho a su hija lo que tenía que pedir y entonces ella le dijo a Herodes: «Dame en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista».

9 El rey se puso triste, pero tenía que cumplir su promesa y no quería quedar mal con sus invitados. Entonces dio la orden de darle lo que ella quería. 10 Mandó a unos hombres a que le cortaran la cabeza a Juan en la cárcel. 11 Los hombres trajeron la cabeza en una bandeja, se la dieron a la muchacha y ella se la dio a su mamá. 12 Después llegaron los seguidores de Juan, se llevaron el cuerpo y lo enterraron. Luego fueron a contarle a Jesús lo que había pasado.

Jesús alimenta a más de cinco mil
13 Cuando Jesús supo lo que le había pasado a Juan, se fue solo en un bote hasta un lugar despoblado. Pero la gente se enteró y lo siguió a pie desde los pueblos. 14 Cuando Jesús bajó del bote, vio a una gran multitud, tuvo compasión de ellos y sanó a los que estaban enfermos.
15 Al anochecer, se le acercaron sus seguidores y le dijeron:

—Este es un lugar despoblado y ya es muy tarde. Dile a la gente que se vaya y así puedan irse a las aldeas y comprar comida.

16 Pero Jesús les dijo:

—No hay necesidad de que ellos se vayan. Denles ustedes de comer.


馬 太 福 音 14:5-16

Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

5 所以希律一直想杀害他,但又害怕百姓,因为他们都相信约翰是先知。
6 希律生日那天,希罗底的女儿为希律和宾客们翩翩起舞,这使希律很开心, 7 于是他发誓满足她的一切要求。 8 在母亲希罗底的指使下,女儿说∶“请把施洗者约翰的人头放在盘子里,端上来给我。” 9 虽然希律王很难过,但是因为他当着客人的面对她发过誓, 所以他只好下令满足她的愿望。 10 他派人去狱里砍下约翰的头, 11 把他的头放在盘子里端给女孩,女孩又把盘子端给母亲。 12 约翰的门徒们来为约翰收尸埋葬,然后去告诉耶稣所发生的一切。

耶稣给五千多人提供食物
13 耶稣听到这个消息后,便上船离那里,独自来到一个荒无人烟的地方。但是,人们听说耶稣走了,就从各个城镇步行跟随着他。 14 耶稣下船上岸后,看到一大群人,心中充满了怜悯,为病人治好了病。 15 傍晚十分,门徒们来到他身边,对他说∶“这地方很偏僻,而且天也很晚了,打发人群走吧,以便他们能去村庄里买些东西充饥。”
16 耶稣却说∶“他们不必离开,你们给他们一些吃的东西。”

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum